Ресурс i-translator.ru

12-11-2012, 16:45 Экспресс аудиты

Внимание!

Вы просматриваете устаревшую версию аудита. Для просмотра актуальных рекомендаций необходимо зарегистрироваться и выбрать подходящую месячную подписку.

Экспресс-анализ внутренней оптимизации сайта
i-translator.ru


i-translator.ru
Размер страницы: 17,23 Кб
Кодировка и тип документа: text/html; charset=UTF-8
Скорость ответа сервера: 0,376385 сек.
Скорость загрузки данных: 45,79 Кб/сек.
  www.i-translator.ru [80.93.62.125]
Доступно по подписке
Поисковый трафик www.i-translator.ru
Ресурс www.i-translator.ru получил оценку STOP 6 из 10 возможных ступеней. Ниже описаны обнаруженные проблемы, способные оказать негативное влияние на эффективность поискового продвижения.

Присутствие в Яндекс.Каталоге

Сайт http://www.i-translator.ru не размещен в Яндекс.Каталоге, рекомендуется добавить сайт в каталог. Сначала можно попробовать добавить сайт в каталог на бесплатной основе, заполнив форму заявки. Рекомендуется указать до 7 приоритетных регионов, при продвижении в этих регионах сайт будет иметь приоритет в ранжировании.

Заголовок <title>

Бюро переводов в Санкт-Петербурге.

Длина заголовка страницы находится в допустимых пределах - 34 знаков.

Элемент <meta name="description">

Бюро переводов ЂЂЂАСЂЂЂ недалеко от Московского проспекта в Санкт-Петербурге.

Объем описания страницы находится в допустимых пределах - 77 знаков. Желательно сделать описание как можно более привлекательным для человека, в описание можно включить 1-2 ключевых слова.

Элемент <meta name="keywords">

бюро переводов санкт петербург спб московский

Объем ключевых слов для страницы находится в допустимых пределах - 45 знаков.

Использование заголовка <h1>

Интернет-бюро переводов "АС" приветствует ВАС!

Тег <h1> на странице используется корректно, желательно, чтобы данный тег содержал прямое вхождение основного ключевого слова для страницы.

Использование заголовков <h2> - <h6>

Теги <h2> - <h6> на странице используются корректно, желательно, чтобы данные теги содержали непрямые вхождения основных ключевых слов для страницы.

Элемент <meta name="robots">

Проблем не обнаружено - элемент <meta name="robots"> отсутствует.

Теги <noindex>

Проблем не обнаружено - на странице не используется тег <noindex>.

Использование фреймов

Проблем не обнаружено - на странице не используется тег <frame>.

Скрытые блоки

Проблем не обнаружено - на странице не используются скрытые блоки.

Оформление стилей

Проблем не обнаружено - теги <style> не используются на сайте, стили вынесены в подключаемые файлы.

Использование подключаемых .js файлов

В коде страниц подключаются JavaScript файлы (всего подключенных скриптов 11). Рекомендуется по возможности объединять .js файлы для уменьшения количества запросов к серверу при загрузке страниц сайта. Не желательно использовать JavaScript файлы со сторонних серверов. Таким образом вы уменьшите время загрузки страницы, уменьшите нагрузку на сервер и сократите исходящий трафик.

Использование JavaScript в коде страниц

На страницах сайта присутствует JavaScript (всего скриптов 1), встроенный при помощи тегов <script>. Рекомендуется выносить скрипты в отдельные подключаемые файлы .js и, по возможности, объединять скрипты в один файл. Таким образом вы уменьшите время загрузки страницы, уменьшите нагрузку на сервер и сократите исходящий трафик.

Использование Flash

Проблем не обнаружено - в коде страницы не используются объекты flash анимации.

Файл robots.txt

Файл robots.txt размещен на сервере и отдает корректный ответ HTTP/1.1 200 OK. Рекомендуется проверить корректность директив файла для робота поисковой системы Яндекс.

Основной хост ресурса

Основной хост не определен - www.i-translator.ru и i-translator.ru отдают ответ сервера HTTP/1.1 200 OK! Необходимо однозначно определить основной хост ресурса, например, www.i-translator.ru, тогда с неосновного хоста i-translator.ru необходимо настроить постраничный редирект с ответом сервера HTTP/1.1 301 Moved Permanently на страницы основного хоста.

Использование директивы host в robots.txt

Директива Host прописана верно - адрес www.i-translator.ru соответствует основному хосту ресурса http://www.i-translator.ru.

Обработка ошибки 404

Ошибка 404 настроена некорректно, при запросе несуществующих адресов, например, http://www.i-translator.ru/qwerty123456.html, сервер отдает ответ HTTP/1.1 200 OK. Необходимо настроить ответ сервера HTTP/1.1 404 Not Found для несуществующих страниц.

Страницы с произвольными параметрами

Страницы с произвольными параметрами обрабатываются некорректно, при запросе подобных адресов http://www.i-translator.ru/?qwerty123456 сервер отдает ответ HTTP/1.1 200 OK. Необходимо настроить ответ сервера HTTP/1.1 404 Not Found для подобных страниц.

Дубликаты главной страницы сайта

Дубликатов главной страницы сайта не обнаружено.

Ссылки на внутренние страницы

Проблем не обнаружено - на главной странице сайта размещено не более 17 ссылок, такое количество внутренних ссылок на странице вполне допустимо.

Динамические ссылки

Проблема не обнаружена - на сайте нет динамических ссылок на внутренние страницы.

Относительные ссылки

На сайте используются относительные ссылки на внутренние страницы. Рекомендуется перед закрывающим тегом </head> разместить тег <base>, указав в нем основной хост ресурса: <base href="http://www.i-translator.ru">. Это исключит возможность появления и индексации поисковыми системами ссылок на неосновной хост сайта.

Абсолютные ссылки на неосновной хост

Проблема не обнаружена - на сайте не используются абсолютные ссылки на внутренние страницы.

Использование сессий

Проблем не обнаружено - на сайте не используются идентификаторы сессий в адресах страниц.

Внешние ссылки

На странице обнаружено слишком большое количество ссылок на внешние ресурсы - 12! Рекомендуется поместить данные ссылки в теги <noindex> и добавить к ссылкам атрибут rel="nofollow". Убедитесь, что ссылаетесь на авторитетные ресурсы:
http://i-translator.ru/services_and_prices/
http://i-translator.ru/teh
http://i-translator.ru/yur
http://i-translator.ru/services_and_prices/nottran
http://i-translator.ru/sitetranslation
http://i-translator.ru/doctranslation
http://i-translator.ru/services_and_prices/
http://i-translator.ru/prices/
http://i-translator.ru/kontact/
http://www.megastock.ru/
https://passport.webmoney.ru/asp/certview.asp?wmid=367853311392
http://click.hotlog.ru/?2106929


Текст на странице

На странице размещены тексты объемом 3149 знаков без пробелов - такой объем текста считается оптимальным для продвижения в большинстве тематик.

В таблице ниже приведены наиболее часто употребляемые слова на сайте:
Ключевое словоКоличество вхождений
переводов 6
бюро 6
разделе 3
можете 3
офис 3
клиентам 3
сложности 2
нашего 2
именно 2
услуги 2
ознакомиться 2
Петербурге 2
нашим 2
перевода 2
Бюро 2
профессионализм 2
своим 2
выгодное 1
нашему 1
каждому 1


Присутствие в поисковой выдаче

Лимит запросов исчерпан или таймаут соединения с сервером.

Системы веб аналитики

На сайте установлены системы веб аналитики: Яндекс.Метрика, рекомендуется анализировать поведение посетителей на сайте и улучшать первичные показатели - время просмотра страниц, количество просмотренных страниц, показатель отказов, среднее время пребывания на сайте.


Рекомендации по итогам анализа

Ступень оптимизации ресурса i-translator.ru STOP 6 - сайт немного качественнее большинства сайтов рунета! Но, не стоит обольщаться - до идеала еще далековато. Продвижение сайта на этом этапе вполне оправдано, но результат продвижения будет намного лучше, если провести полный SEO-аудит сайта i-translator.ru и исправить все обнаруженные ошибки. Не останавливайтесь, развивайте ресурс!




ИНФОРМАЦИЯ

• Повторный аудит ресурса i-translator.ru будет возможен 19-10-2014, 04:35, для снятия лимита зарегистрируйтесь.
Сравнить Экспресс Аудит и ПРО Аудит
Узнать подробнее о параметре STOP
Узнать больше о преимуществах зарегистрированных пользователей

Вернуться назад

АУДИТЫ ДРУГИХ РЕСУРСОВ


Информация
Пользователи по подписке могут воспользоваться консультациями специалистов технической поддержки.